Aşağıdaki Kırmancca (Zazaca) sözcükler, "Kombîyayîşê Kirmanckî" adıyla düzenlenen Kırmancca toplantılarında tespit edilmişlerdir.
Kırmanccanın standartlaşmasında bir adım olabileceği için, istiyenlerin yararlanabilmeleri amacıyla ilk yedi toplantıda tespit edilen sözcükler bir araya getirilmiştir. Görüldüğü gibi burada devlet, ülke, il ve ilçe adları gibi bazı özel adlara da yer verilmiştir.
Kırmanccadaki eril sözcüklerin yanına (n), dişil sözcüklerin yanına (m) yazılmıştır. Bazı Kırmancca sözcüklerden sonra ”-e” yazılmışır. Bu ”-e” sonekinden önce gelen sözcük eril formuyla yazılıdır, sözkonusu sözcük ”-e” sonekini alınca dişil formuna girer.
Örneğin:
”yazar: nuştox, -e”
Buradaki ”nuştox” sözcüğü erkek yazar anlamına gelir, "e” sonekini alınca
”nuştoxe” olur ve ”kadın yazar” anlamına gelir.
Bu sözlük, bölgesel Kırmanccayı aşıp standard yazı dilini oluşturmak için
bir grup tarafından yapılan ilk çalışma olup Kırmancca (Zazaca) yazarken
yararlanabileceğiniz güvenilir bir kaynaktır.
Sizde zazaki kırmancki "Ferheng""Sözlük" sayfamızsa
katkıda bulunabilirsiniz."Ferheng/Sözlük" sayfamızda arayıpda
bulamadığınız veya çok popüler olarak kullanılan zazaki kırmancki
sözcük terimlerini bize iletin katkılarınızla yayınlansın
göndereceğiniz terimlerin mantıklı ve türkçe karşılığı olmalıdır.
gönderilerinizi çeşitli seçeneklerden bize iletebilirsiniz 1-kısa
mesaj hattımız sms ile, 2-aşağıda belirtilen e:posta adreslerimize,
3-sitemizde gün içinde online msn ile, 4-facebook sayfamız mesaj
bölümüne,5- son olarak ve en uygun olan altaki "Zazaki-Kırmancki
Meqela Berşawe" linki tıklayın ve
gerekli bilgileri anında iletin Online Web: Kısa mesaj "SMS"Hattımız=05399143213-E:posta: web@heridan.com / heridan.com@windowslive.com |
|
Seba piya barkerdişi ferhengi seru www.zazaki.net rî zavf spas